Titre : How to call a bishop? Projet : Chessgateway |
Les élèves ont recherché au CDI et/ou pendant les vacances :
- comment s'appellait la pièce d'échecs un fou dans 2 ou 3 langues européennes
- ce que signifie le mot dans sa langue
- la traduction de ce mot en anglais
- une image libre de droit illustrant ce mot
Les résultats de leur recherche sur le blog du projet :
How to call a bishop? et How to call a bishop? (next)
Anne Ruhlmann : "Il est intéressant de faire découvrir à des jeunes collégiens que la traduction n'est pas chose aisée. Il faut à tour prix se méfier des raccourcis comme :
un fou = a bishop
un fou = crasy
a bishop = un évêque
Donc un fou = un évêque !